Do Jang Reglement

Hwa Rang Tang Soo Do Belgium - Do Jang reglement

Tang soo do is ontwikkeld als een krijgskunst discipline en niet als gevecht of competitie sport.

De waarden van een krijgskunst discipline (krijger -warrior) kan in deze moderne maatschappij als volgt vertaald worden:

De TSD student zal door de jaren training, zijn mentale discipline (kracht) ontwikkelen dat zeker van pas zal komen in zijn dagelijks leven.

Basis principes voor de goede Tang Soo Do leerling/student

Principes de base pour bon élève/etudiant en Tang Soo Do

Gehoorzaamheid, trouw en eerbied aan je leraar

Obéisance, loyauté et respect envers votre instructeur

Zelfbeheersing ten aller tijde

Maîtrise de soi a tout temps

Maak nooit misbruik van je krijgskunst

N'abusez jamais de votre art martial

Persoonlijk respect en discipline wordt steeds gehandhaafd

Respect personnel et discipline seront maintenus à tous moments

Elke vorm van rascime en discriminatie is ten strengste verboden

Toute forme de racisme et discrimination est strictement interdit

REGLEMENT

Betreden van de DO JANG - Entrer dans le DO JANG

Leerlingen in oefenkledij of gewone kledij groeten de leraar wanneer zij de oefenruimte betreden.

Leerlingen hoeven niet te wachten om te groeten wanneer de leraar bezig is.

Les élèves habillés en tenue d'entraînement ou vêtements civil saluront l'instructeur quand ils entreront dans l'espace d'entraînement.

Les élèves ne doivent pas attendre pour saluer même si celui-ci est occupé

Aanvang van de les - Debut du cours

De leraar plaatst zich vooraan in het midden van de oefenruimte.

L'instructeur se centrera devant la classe.

Leerlingen richten zich op één lijn naargelang rang en graad met de leerling met de hoogste graad die zich uiterst rechts bevindt.

Les élèves s'aligneront d'après grade et ancienneté en commençant à droite par le plus haut grade.

Opgepast – Vlaggengroet - Meditatie – Groet naar de leraar

Attention - Salut au drapeaux- Méditation - Saluer l'instructeur.

Tijdens de les - Pendant le cours

De leerling met de hoogste graad moet de groep attent maken om de leraar te groeten wanneer deze de oefenruimte betreedt.

L'élève le plus grade de la classe doit faire appel au groupe pour saluer l'instructeur quand il entre dans l'espace d'entraînement.

Wanneer de leerling laattijdig de oefenruimte binnen treedt moet hij groeten en wachten op de toelating van de leraar.

Quand l'étudiant arrive en retard, il doit saluer et rester à l'entrée de l'espace d'entraînement et attendre la permission de l'instructeur.

Indien een leerling de oefenruimte moet verlaten, zal deze de toelating vragen aan de leraar.

Si un élève doit quitter l'espace d'entraînement, il doit demander l'autorisation à l'instructeur.

Stilte wordt geeist in de Do Jang - Silence est exiger dans le Do Jang

Stilte wordt gevraagd aan leerlingen die aan de zijkant zitten en dit om andere leerlingen die aan het oefenen zijn niet te storen.

Les élèves assis sur le côté doivent rester tranquilles pour ne pas déranger ceux qui s'entraînent.

Tijdens het zitten op de vloer, behouden de leerlingen een goeie zithouding. Vuisten op de knieën, rug recht en benen gekruisd.

Les élèves assis par terre, doivent garder une bonne attitude adéquate. Les poings doivent être placées sur les genoux, le dos droit et les jambes croisées. 

De groet – Le salut

Grote aandacht wordt besteedt aan de groet. Het is een volledig onderdeel van het beoefenen van de krijgskunst. De groet weerspiegelt onderdanigheid en respect aan de leraar alsook aan graduele leerlingen en training partners.

Une grande importance doit être accordée au salut. C'est une partie intégrale d'entraînement de l'art martial. Le salut exprime l’humilité et le respect à l'instructeur ainsi qu'aux membres aînés et partenaires d’entrainement.

De leerling draait zich om, kontroleert zijn oefenkledij en groet daarna de leraar.

l'élève doit tourner le dos, ajuster son uniforme et saluer l'instructeur.

Naar wie groeten / A qui saluer

Kwan Jang Nim kay Kyung Yet:

Groet De Grootmeester / Saluer le grand Maitre

Sa Bom Nim Kay Kyung Yet :

Groet de Meester / Saluer le Maitre

Ko/Yu Dan Ja Kay Kyung Yet:

Groet de Dangraadhouder / Saluer le membre Dan

Shim Sa Nim Kay Kyung Yet:

Groet naar de examinator / Saluer L'examinateur

You Gup Ja Kay Kyung Yet : Groet de Gupgraadhouder / Saluer le membre Gup

Oefenkledij (Do Bohk) en algemene hygiene

Tenue d’entrainement (DoBohk) et hygiene generale

Leerlingen moeten er zorg voor dragen dat hun oefenkledij Do Bohk altijd gewassen en gestreken is.

Het is belangrijk om een goede indruk te geven van onze kunst en een nette verschijning weerspiegelt dit aspect.

Les élèves doivent s'assurer que leurs uniformes Do Bohk sont propre et pressé à tout moment.

Il est important de donner une bonne impression et une apparence irréprochable de notre art.

Opwarming oefeningen - Exercises d’echaufements

Deze dienen beoefent te worden alvorens de training aan te vangen met de bedoeling het lichaam en de geest voor te bereiden.

Een niet opgewarmd lichaam kan geforceerd worden onder strenge en harde oefeningen tijdens de basis training van Tang Soo Do.

Na de training zullen stretchoefeningen helpen om zich te relaxeren en in een rustgevende staat terug te komen.

Ceux-ci doivent être pratiqués avant l'entraînement pour préparer le corps et l'esprit.

Un corps non préparé pourrait être forcé sous les exercices rigoureux et entraînements de base de Tang Soo Do.

Après l'entraînement, les exercices de stretching aident à la relaxation et contribue au retour du calme au corps et esprit. 

Einde van de les – Fin du cours

Leerlingen moeten zich opstellen zoals bij de aanvang van de les om de leraar te groeten.

De leerling met de hoogste graad controleert iedereen zijn kledij zoals voorgeschreven alvorens over te gaan tot de bevelen zoals bij de aanvang van de les.

Les étudiants doivent s'aligner comme au début du cours pour saluer l'instructeur.

L'étudiant le plus aîné doit contrôler que tout le monde est habilé conformément avant de faire appel aux ordres comme au début du cours.